Der innere Reichtum der Leute ist
wie Licht bunt, durch Farbgies hereinzuscheinen
Das angeneme tägliche Leben Ist
wie ein warmes Kerzenlicht
Die sehr weite grüne Erde
Das reiche schöne Wasser
Die grandjose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen festen Schrittes
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
der Tag kommt sicher
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsen spalte heraus kroch?
Tränen, Ärger, Mitleit, Grausamkeit.
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
zeigen wir den Willen weiterzugehen
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
English Translation
All Credits goes to Melonmuffin
The inner fortune of people is
like colorful light which shines through colored glass
the pleasent everyday life is
like a warm candlelight
The very far green plains
the rich beautiful water
the grand nature still provides for their children
We hopefully can understand it someday
We are walking to the other side of the horizon
We hopefully can understand it someday
We go with firm steps
Every living being dies someday
Whether we are ready to die or not
That day will come surely
Is that an angel which flew down from the twilight sky?
Is that a fiend which crawled out from a crevice?
Tears, anger, pity, cruelty.
Peace, chaos, belief, betrayal.
We will fight against our fate
We must not give in to our fate.
With sorrow and confidence in our hearts
we show the will to move on
No one shall be stubbornly deprived of his life
This lyrics are german, I'm going to correct them for you:
ReplyDeleteDer innere Reichtum der Leute ist
wie Licht bunt, durch Farbgies hereinzureichen
Das angeneme tägliche Leben Ist
wie ein warmes Kerzenlicht
Die sehr weite grüne Erde
Das reiche schöne Wasser
Die grandjose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen festen Schrittes
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
der Tag kommt sicher
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsen spalte heraus kroch?
Tränen, Ärger, Mitleit, Grausamkeit.
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
zeigen wir den Willen weiterzugehen
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
[IMG]http://i39.tinypic.com/2hnalxs.jpg[/IMG]
ReplyDeletehttp://tinypic.com/r/2hnalxs/5
im just too lazy
thanks for your concern btw :D
ReplyDeleteThere's a mistake in German lyrics. It's not ' hereinzureichen' but ' hereinzuscheinen'.
ReplyDeletethanks for evaluation
DeleteDer innere Reichtum der Leute ist
ReplyDeletewie Licht bunt, durch farbgies hereinzuscheinen
Das angenehme tägliche Leben ist
wie ein warmes Kerzenlicht
Die sehr weite grüne Erde
Das reiche schöne Wasser
Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen festen Schrittes
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
der Tag kommt sicher
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
Tränen, Ärger, Mitleit, Grausamkeit.
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
zeigen wir den Willen weiterzugehen
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
I corrected remaining spelling errors :)
this is the right lyrics:
ReplyDeleteDer innere Reichtum der Leute ist
wie Licht bunt, durch Farbkies herein reichen
Das angenehme tägliche Leben Ist
wie ein warmes Kerzenlicht
Die sehr und weite grüne Erde
Das reiche Schönheit Wasser
Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir sind festen Schrittes gehen
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
der Tag kommt sicher
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
Tränen, Ärger, Mitleid, Grausamkeit.
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
Wir werdengegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
Mit Trauer und Entschei dung im Herzen
zeigen wir den Willen weiter zugehen
Niemand darf eigen sinnig seines Lebens beraubt werden
translation:
The inner wealth of the people is
as light colored, rich colors in gravel
The everyday is nice
as a candlelit hot
The land too vast and green
The rich beauty of the water
The grandiose nature still provides for their children
I hope we can understand someday
Let's go to the other side of the horizon
I hope we can understand someday
We go with a firm step
All that dies one day live
Whether we are willing to die or not,
sure that the day will come
This is the angel who flew down from the sky darkening?
This is the demon that crawled out of the clefts of the rock?
Tears, anger, pity, cruelty.
Peace, chaos, faith, betrayal.
We will fight our destiny
We must not result in our fate
Decision with sadness and the heart
we show the will to go further
No one can be deprived of life inherently suitable
I'm from Germany. "Farbgies" or "Farbkies" is wrong. It called "Farbglas", okay.
ReplyDeleteHere is the right Lyrics:
Der innere Reichtum der Leute ist
wie Licht bunt, durch Farbglas herein zuscheinen
Das angenehme tägliche Leben ist
wie ein warmes Kerzenlicht
Die sehr weite grüne Erde
Das reiche schöne Wasser
Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen festen Schrittes
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
der Tag kommt sicher
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
Tränen, Ärger, Mitleid, Grausamkeit.
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
zeigen wir den Willen weiter zugehen
Niemand darf eigen sinnig seines Lebens beraubt werden
[Lyric] Vogel im Kafig - Shingeki No Kyojin Original Soundtrack [Voice : Cyua]. Der innere Reichtum der Leute ist wie Licht bunt, durch Farbgies ... fressnapfkaefige.blogspot.de
ReplyDeleteI cried during to song, and cried singing the song. No matter how it's spelled, it's still a beautiful song.
ReplyDeleteI cried to the song eye water. It's like you can tell where the song is and the song makes their pain have even more. Same thing with Vogel in Kafig
ReplyDelete